12.8.12

Caino. Un sonetto romanesco di Giuseppe Gioachino Belli

Nun difenno Caino io, sor dottore,
che lo so più de voi chi fu Caino:
dico pe dì che quarche vorta er vino
pò accecà l'omo e sbarattaje er core.

Capisch'io puro che agguantà un tortore
e accoppacce un fratello piccinino,
pare una bonagrazzia da burrino,
un carcio-farzo de cattiv'odore.

Ma quer vede ch'Iddio sempre ar zu' mèle
e a le su' rape je sputava addosso,
e nò ar latte e a le pecore d'Abbele,

a un omo come noi de carne e d'osso
aveva assai da inacidije er fele:
e allora, amico mio, taja ch'è rosso.

Terni, 6 ottobre 1831.

Postilla
"Dottore" è usato ironicamente. "Sbarattaje" vuol dire "cambiargli". Il tortòre è un ramo adatto alle bastonature. "Burrino" o burino è il villano, specie marchigiano o romagnolo, che odora di burro e formaggio, mentre "carcio-falzo" è il calcio che il mulo o il somaro piazzano a sorpresa, ma è anche lo sgambetto, insomma è un tradimento.
"Taja ch'è rosso" - infine - è frase che esprime l'abbandono di ogni esitazione, derivata dal tagliare i cocomeri, angurie o "meloni d'acqua" che dir si vogliano. (S.L.L.)

Nessun commento:

Posta un commento