1.12.12

Ametina (Catullo, Carmina, XLI - traduzione S.L.L.)

Un altro assaggio dalla mia traduzione inedita del canzoniere catulliano, il carme 41, il ritrattino di una donna di cui null'altro sappiamo se non quanto Catullo qui ci dice: che è facile e che è legata al decoctor Formianus, "il bancarottiere di Formia", cioè Mamurra, amico personale di Giulio Cesare, affarista e faccendiere d'alto bordo. A Catullo bastano pochi tratti per restituirci un esemplare di gretta e petulante impertinenza, purtroppo sempre attuale.
Pittura pompeiana. Particolare
41. Ametina
Ametina ragazza strafottuta
mi ha chiesto diecimila tondi tondi,
la ragazza dal naso schifosetto,
amica del formiano, il gran fallito.
Congiunti, affidatari della giovine,
chiamate amici e medici: non è
sana di mente, non accamperebbe
crediti immaginari se lo fosse.

XLI.
Ametina puella defututa
tota milia me decem poposcit,
ista turpiculo puella naso,
decoctoris amica Formiani .
Propinqui, quibus est puella curae,
amicos medicosque convocate:
non est sana puella, nec rogare
qualis sit solet aes imaginosum.

Nessun commento:

Posta un commento