7.12.14

Una strada. Una poesia in dialetto triestino di Virgilio Giotti

Vardo 'na strada de la mia zità,
che ghe sarò passado mile volte,
e no' me par de averla vista mai.
Le fazzade zalete, le boteghe,
un bar, dei àuti, e el fiatin de viavai.
Come la nostra vita, sì: vissuda,
finida ormai, e mai ben conossuda. 

Traduzione
Guardo una strada della mia città
che ci sarò passato mille volte
e non mi par d'averla vista mai.
Le facciate gialline, le botteghe,
un bar, delle auto, un po' d'andirivieni.
Come la nostra vita, sì: vissuta,
finita ormai, e mai ben conosciuta.

da Colori, Longanesi, 1972 

Nessun commento:

Posta un commento