ma così cambiati
come se avessero mandato un amico
che conosce i dettagli
dai discorsi
Tutto sul ritorno è un’invenzione
È vero alcuni tornano
e assiduamente cercano gli alberi
che crescevano nella loro memoria
in posti molto strani
È vero alcuni tornano e sostengono
che proprio in quel punto
c’era una casa dalle cui finestre
entravano le stagioni
contemporaneamente
I presenti con commiserazione scuotono
la testa
È vero alcuni tornano
e sono convinti di essere tornati
ma arrivano solo poco prima
del proprio funerale.
Zagabria, 21/02/1995
Traduzione dal croato di Ginevra
Pugliese - Dalla rivista on line “Fili
d'aquilone”, luglio-settembre 2015
Nessun commento:
Posta un commento