1.2.18

Niñito Jesús ("O bambino Gesù"). Una poesia di Luis Valle Goicochea (Perù, 1908-1953)


Niñito Jesús
te doy un aviso,
y sea un secreto
y muy despacito:
mi mamá te está
cosiendo un vestido,
con orla dorada
de linón blanquísimo,
como para ti
niño lindo, lindo.
Y Clarita teje
blancos zapatitos
que son para ti,
ella me lo ha dicho.
Yo ¿qué te regalo?
¿quieres un pollito?

O bambino Gesù,
io ti do una notizia,
voglio che sia un segreto,
e a voce molto bassa:
la mia mamma ti sta
cucendo un vestitino
con il bordo dorato
di bianchissimo lino
fatto apposta per te
bellissimo bambino.
E Claretta prepara
delle bianche scarpette
che son fatte per te,
proprio lei me lo ha detto.
E io? Che ti regalo?
Lo vorresti un pulcino?

De Las Canciones de Rinono y Papagil in mariagarciaesperon.blogspot.com/ Traduzione Salvatore Lo Leggio 


Nessun commento:

Posta un commento