9.4.19

Veglia - “Veille”. Una poesia di Raymond Queneau (Traduzione S.L.L.)



Se i fuochi di notte mandassero segnali certi
la paura sarebbe un ridere e l'angoscia un perdono
ma i fuochi di notte incessantemente disorientano
la vedetta confusa dalla veglia e dal freddo


Si les feux dans la nuit faisaient des signes certes
la peur serait un rire et l'angoisse un pardon
mais les feux dans la nuit sans cesse déconcertent
le guetteur affiné par la veille et le froid

Nessun commento:

Posta un commento