11.7.13

Uccelli (Oiseaux). Una poesia di Césaire Aimé

Georges Braque, Les oiseaux
Uccelli
così l’esilio se ne va tra le mangiatoie degli astri
portando chicchi maldestri agli uccelli nati dal tempo
che mai s’addormentano mai
negli spazi fertili delle infanzie sommosse

Oiseaux
l’exil s’en va ainsi dans la mangeoire des astres
potant de malhabiles grains aux oiseaux nés du temps
qui jamais ne s’endorment jamais
aux espaces fertiles des enfances remuées

Da Ferrements, Traduzione Salvatore Lo Leggio

Nessun commento:

Posta un commento