9.5.16

La poesia del lunedì. Pablo Neruda

Non ti amo come se fossi rosa di sale, topazio
o freccia di garofani che propagano il fuoco;
ti amo come si amano certe cose oscure,
segretamente, nell'ombra e dentro l'anima.
Ti amo come la pianta che non fiorisce e porta
dentro di sé, nascosta, la luce di quei fiori,
e grazie al tuo amore vive oscuro nel mio corpo
il concentrato aroma che emanò dalla terra.
Ti amo senza sapere come, né quando, né da dove,
ti amo direttamente senza problemi né orgoglio:
così ti amo perché non so amare in altra maniera
se non così, in questo modo in cui non sono e non sei,
tanto da vicino che la tua mano sul mio petto è mia,
tanto da vicino che si chiudono i tuoi occhi col mio sonno.

No te amo como si fueras rosa de sal, topacio
o flecha de claveles que propagan el fuego:
te amo como se aman ciertas cosas oscuras,
secretamente, entre la sombra y el alma.
Te amo como la planta que no florece y lleva
dentro de sí, escondida, la luz de aquellas flores,
y gracias a tu amor vive oscuro en mi cuerpo
el apretado aroma que ascendió de la tierra.
Te amo sin saber cómo, ni cuándo, ni de dónde,
te amo directamente sin problemas ni orgullo:
así te amo porque no sé amar de otra manera,
sino así de este modo en que no soy ni eres,
tan cerca que tu mano sobre mi pecho es mía,
tan cerca que se cierran tus ojos con mi sueño.


Da Cien sonetos de amor (1959), Mañana SONETO XVII 

Nessun commento:

statistiche