Verso il sud
Zenit
Tutti quei
rimpianti
Quei giardini senza
limiti
Ove il rospo modula
un tenero grido d'azzurro
La cerva del
silenzio smarrito passa veloce
Un usignolo
tormentato d'amore canta sul
Giardino del tuo
corpo, onde ho colto le rose
I nostri cuori
pendono insieme dallo stesso melograno
E i fiori di
granato nei nostri sguardi dischiusi
Cadendo a poco a
poco han coperto il sentiero
Vers le sud
Zénith
Ces jardins sans limite
Où le crapaud module un tendre cri
d’azur
La biche du silence éperdu passe
vite
Un rossignol meurtri par l’amour
chante sur
Le rosier de ton corps dont j’ai
cueilli les roses
Nos coeurs pendent ensemble au même
grenadier
Et les Fleurs de grenade en nos
regards écloses
En tombant tour à tour ont jonché
le sentier
da Calligrammes, 1918
– Trad. Salvatore Lo Leggio
Nessun commento:
Posta un commento