5.2.19

'NNI LU STRATUNI. Una poesia triestina di Virgilio Giotti tradotta in campobellese e in italiano (S.L.L.)


Iammu taliannu, iu e ma figlia
l'ummiri 'nni lu vricciulinu,
ummiri nichi d'un culuri
mmienzu tra rosellu e cilistinu.
Taliammu 'nsusu; e n'Oh!

iddra mi fa cuntenta.
Ora ora affacciati
ci su li pampineddri
'nni la ramaglia, apierti
ancora una sì e una no.

Arridi; e lu so arridiri
di picciliddra s'ammisca
ccu lu virdi ca nascì
ddra 'ncapu stamatina
ccull'ummri nichi nichi di 'cca ssutta. 

SUL VIAL
Vardemo, mi e mia fia,
le ombre su la giarina:
pice ombre de 'na tinta
tra rosa e zelestina.
Vardemo in suso; e un Oh!

ela la fa contenta.
Vignude apena fora
ghe xe le foietine
sui rami, averte ancora
una sì una no.

La ridi: e quel su' rìder
de fiola se combina
col verde che xe nato
là susa stamatina,
co' 'ste ombrete qua zo.

SUL VIALE
Guardiamo, io e mia figlia
le ombre sulla ghiaia;
piccole ombre di una tinta
tra rosa e celestino.
Guardiamo in su; ed un Oh!

lei fa contenta.
Venute appena fuori
ci sono le fogliettine
sui rami, aperte ancora
una sì una no.

Ride; e quel suo ridere
di bambina si mescola
con il verde che è nato
lassù questa mattina
con queste ombre di quaggiù.

da Colori, Longanesi, 1972

Nessun commento:

statistiche