28.6.18

La dieta adatta. Una traduzione in siciliano e in lingua da Marziale (S.L.L.)



Ti cummeni mangiari
lattuchi e marba tennira,
c'a la facci, Fefé,
d'unu ca caca duru.
---
O Febo, a te s'addice di cibarti
di lattughe, di malve tenerelle, 
che hai la faccia di chi caca duro.
---
Utere lactucis et mollibus utere malvis:
Nam faciem durum, Phoebe, cacantis habes.
(Mart. III, LXXXIX)


NOTA - Il dialetto è quello del mio paese, Campobello di Licata. Altrove si preferirebbe "marva" a "marba".

Nessun commento:

statistiche