Da Tristeza en la
muerte de un Héroe, scritta
dopo l'assassinio in Bolivia del comandante Guevara e inserita nella
raccolta Fin del mundo (1969)
ho trascritto e tradotto la prima strofe che mi pare reggersi da
sola. (S.L.L.)
Los que vivimos esta
historia, esta muerte y resurrección de nuestra esperanza enlutada,
los que escogimos el
combate y vimos crecer las banderas, supimos que los más callados
fueron nuestros únicos
héroes y que después de las victorias llegaron los vociferantes
llena la boca de
jactancia y de proezas salivares.
Noi che abbiamo vissuto
questa storia, questa morte e resurrezione della nostra speranza in
lutto,
noi che scegliemmo la battaglia e vedemmo moltiplicarsi le
bandiere, sappiamo che i più silenziosi
sono stati i nostri soli
eroi e che dopo le vittorie sono arrivati i fanfaroni
la bocca piena di iattanza e di prodezze salivari.
Nessun commento:
Posta un commento