Mille soli dipinti sul suolo
Mille amici Mille occhi o monocoli
m'illuminano del loro sguardo.
Pianto del petrolio sulla strada
Sangue perduto dagli hangar
Io salto così da un giorno all'altro
tondo multicolore e più grazioso
d'un pupo al tirassegno o un focolare
quando la fiamma è color del vento
vita oh tranquilla automobile
e il gioioso pericolo di correre in
avanti
Io brucerò con la luce dei fari
-----
Je danse au milieu des miracles
Mille soleils peints sur le sol
Mille amis Mille yeux ou monocles
M'illuminent de leurs regards
Pleurs du pétrole sur la route
Sang perdu depuis les hangars
Je saute ainsi d'un jour à l'autre
Rond polychrome et plus joli
Qu'un paillasson de tir ou l'âtre
Quand la flamme est couleur du vent
Vie ô paisible automobile
Et le joyeux péril de courir au
devant
Je brûlerai du feu des phares.
Je brûlerai du feu des phares.
da Feu de joie, I ed. 1920 - Traduzione Salvatore Lo Leggio
Nessun commento:
Posta un commento