Andiamo! La strada è per noi!
È sicura - io l'ho provata, i miei
piedi l'hanno bene provata - nulla più vi trattenga!
Il foglio resti bianco sul tavolo, il
libro chiuso nello scaffale!
Gli utensili restino nell'officina! I
denari non vengano guadagnati!
Lasciate le scuole! Non badate al grido
del maestro!
Predichi il predicatore dal pulpito!
Arringhi in corte l'avvocato, il giudice esponga la legge.
Compagno, ecco qui la mia mano!
T'offro il mio amore prezioso più del
denaro,
T'offro me stesso in luogo di prediche
e leggi;
Ti darai a me? Viaggerai tu con me?
Ci resteremo fedeli, quanto dura la
vita?
Canto della strada,
15 in Fogli d'erba,
Einaudi, 1976
Postilla
Ho
utilizzato la traduzione di Enzo Giachino, ma ho sostituito Camerata
con Compagno. Si
tratta di termini sovrapponibili, l'uno e l'altro provenienti
dall'uso militare, ma camerata,
nell'uso politico che se ne è fatto in Italia (non in Francia, per
esempio), ha una forte connotazione di destra. Compagno
ha invece una connotazione di sinistra, legata alla storia
del socialismo e del comunismo italiani, ed anche per questo mi piace
di più. (S.L.L.)
Nessun commento:
Posta un commento