Quando la vita è una collana
ogni giorno è una perla
Quando la vita è una gabbia
ogni giorno è una lacrima
Quando la vita è una foresta
ogni giornata è un albero
Quando la vita è un albero
ogni giorno è un ramo
Quando la vita è un ramo
ogni giorno è una foglia
Quando la vita è il mare
ogni giorno è un’ondata
ogni ondata una pianta
una canzone un fremito
Quando la vita è un gioco
ogni giorno è una carta
i quadri o i fiori
le picche la sfortuna
E quando c'è la fortuna
le carte dell’amore
sono il culo e il cuore.
Quand la vie est un collier
chaque jour est une perle
Quand la vie est une cage
chaque jour est une larme
Quand la vie est une forêt
chaque jour est un arbre
Quand la vie est un arbre
chaque jour est une branche
Quand la vie est une branche
chaque jour est une feuille
Quand la vie c’est la mer
chaque jour est une vague
chaque vague une plainte
une chanson un frisson
Quand la vie est un jeu
chaque jour est une carte
le carreau ou le trèfle
le pique le malheur
Et quand c’est le bonheur
les cartes de l’amour
c’est le cul et le cœur.
Fatras, Gallimard, 1966 - Traduzione Salvatore Lo Leggio
Nessun commento:
Posta un commento